<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X01n0014">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 14 十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 14 十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</title>
			<author>失譯 出周錄</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">14</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-01-14 22:08:30 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-10-03T09:13:10">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0365a06" ed="X"/>
<lb n="0365a07" ed="X"/>
<lb n="0365a08" ed="X"/>
<lb n="0365a09" ed="X"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">佛說十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</cb:mulu>
<lb n="0365a10" ed="X"/><cb:docNumber>No. 14</cb:docNumber>
<lb n="0365a11" ed="X"/><lb n="0583a01" ed="R087"/><cb:juan n="1" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>佛說十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0365a12" ed="X"/>
<lb n="0365a13" ed="X"/><lb n="0583a02" ed="R087"/><byline cb:type="translator">失譯人名　出周錄</byline>
<lb n="0365a14" ed="X"/><lb n="0583a03" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365a1401">如是我聞：</p><p xml:id="pX01p0365a1405" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中與大比丘
<lb n="0365a15" ed="X"/><lb n="0583a04" ed="R087"/>衆萬二千人俱，皆是大阿羅漢，衆所知識，其名曰摩
<lb n="0365a16" ed="X"/><lb n="0583a05" ed="R087"/>訶迦葉、摩訶阿那律陀，皆如是等而爲上首；
<lb n="0365a17" ed="X"/><lb n="0583a06" ed="R087"/>又與無量菩薩摩訶薩俱，一切皆住不退轉位，無量
<lb n="0365a18" ed="X"/><lb n="0583a07" ed="R087"/>功德衆所莊嚴，其名曰：<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩、無能勝菩薩、常
<lb n="0365a19" ed="X"/><lb n="0583a08" ed="R087"/>精進菩薩、不休息菩薩，如是等諸大菩薩而爲上首；
<lb n="0365a20" ed="X"/><lb n="0583a09" ed="R087"/>復有釋提桓因、堪忍界主大梵天王、四大天王如是
<lb n="0365a21" ed="X"/><lb n="0583a10" ed="R087"/>上首，百千俱低那庾多諸天子衆，及阿素洛等，爲聞
<lb n="0365a22" ed="X"/><lb n="0583a11" ed="R087"/>法故皆悉來集，各禮佛足，退坐一面。</p>
<lb n="0365a23" ed="X"/><lb n="0583a12" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365a2301">爾時阿難白佛言：「世尊成道<anchor xml:id="nkr_note_add_0365a2301" n="0365a2301"/><anchor xml:id="beg0365a2301" n="0365a2301"/>已<anchor xml:id="end0365a2301"/>來，於廣敷演大乘經
<lb n="0365a24" ed="X"/><lb n="0583a13" ed="R087"/>典一切衆生解脫之法中，宣說<name role="" type="person">西方極樂世界</name>微妙
<pb n="0365b" ed="X" xml:id="X01.0014.0365b"/>
<lb n="0365b01" ed="X"/><lb n="0583a14" ed="R087"/>最勝淸淨莊嚴阿彌陀佛本誓重願不可思議功德，
<lb n="0365b02" ed="X"/><lb n="0583a15" ed="R087"/>一切衆生往生<name role="" type="person">極樂世界</name>之法。我等諦聽信受修行，
<lb n="0365b03" ed="X"/><lb n="0583a16" ed="R087"/>未聞觀身之法其事云何？唯願說之。」</p>
<lb n="0365b04" ed="X"/><lb n="0583a17" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365b0401">佛吿阿難：「夫觀身之法者，不觀東西、不觀南北、不觀
<lb n="0365b05" ed="X"/><lb n="0583a18" ed="R087"/>四維上下、不觀虗空、不觀外緣、不觀內緣、不觀身色、
<lb n="0365b06" ed="X"/><lb n="0583b01" ed="R087"/>不觀色聲、不觀色像，唯觀無緣，是爲正眞觀身之法。
<lb n="0365b07" ed="X"/><lb n="0583b02" ed="R087"/>除是觀身，十方諦求，在在處處更無別法而得解脫。」
<lb n="0365b08" ed="X"/><lb n="0583b03" ed="R087"/>佛復吿阿難：「但自觀身，善力自然、正念自然、解脫自
<lb n="0365b09" ed="X"/><lb n="0583b04" ed="R087"/>然。何以故？譬如有人精進直心得正解脫，如是之人
<lb n="0365b10" ed="X"/><lb n="0583b05" ed="R087"/>不求解脫，解脫自至。」阿難復白佛言：「世尊！世間衆生
<lb n="0365b11" ed="X"/><lb n="0583b06" ed="R087"/>若有如是正念解脫，應無一切地獄、餓鬼、畜生三惡
<lb n="0365b12" ed="X"/><lb n="0583b07" ed="R087"/>道也。」</p>
<lb n="0365b13" ed="X"/><lb n="0583b08" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365b1301">佛吿阿難：「世間衆生不得解脫。何以故？一切衆生皆
<lb n="0365b14" ed="X"/><lb n="0583b09" ed="R087"/>由多虗少實無一正念，以是因緣地獄者多、解脫者
<lb n="0365b15" ed="X"/><lb n="0583b10" ed="R087"/>少。譬如有人於自父母及以師僧，外現孝順、內懷不
<lb n="0365b16" ed="X"/><lb n="0583b11" ed="R087"/>孝，外現精進、內懷不實，如是惡人報雖未至，三途不
<lb n="0365b17" ed="X"/><lb n="0583b12" ed="R087"/>遠，無有正念，不得解脫。」阿難復白佛言：「若如是者，更
<lb n="0365b18" ed="X"/><lb n="0583b13" ed="R087"/>脩何善根得正解脫？」</p>
<lb n="0365b19" ed="X"/><lb n="0583b14" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365b1901">佛吿阿難：「汝今善聽，吾今爲汝說。有<name role="" type="person">西方極樂世界</name>
<lb n="0365b20" ed="X"/><lb n="0583b15" ed="R087"/>十往生法，可得解脫。云何爲十？一者觀身正念常懷
<lb n="0365b21" ed="X"/><lb n="0583b16" ed="R087"/>歡喜以飮食衣服施佛及僧，往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。二者
<lb n="0365b22" ed="X"/><lb n="0583b17" ed="R087"/>正念以甘妙良藥施一病比丘及一切，往生阿彌陀
<lb n="0365b23" ed="X"/><lb n="0583b18" ed="R087"/>佛國。三者正念不害一生命，慈悲於一切，往生阿彌
<lb n="0365b24" ed="X"/><lb n="0584a01" ed="R087"/>陀佛國。四者正念從師所受戒淨慧修梵行常懷歡
<pb n="0365c" ed="X" xml:id="X01.0014.0365c"/>
<lb n="0365c01" ed="X"/><lb n="0584a02" ed="R087"/>喜，往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。五者正念孝順於父母、敬奉於
<lb n="0365c02" ed="X"/><lb n="0584a03" ed="R087"/>師長，不起憍慢心，往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。六者正念往詣
<lb n="0365c03" ed="X"/><lb n="0584a04" ed="R087"/>於僧坊、恭敬於塔寺，聞灋解一義，往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。
<lb n="0365c04" ed="X"/><lb n="0584a05" ed="R087"/>七者正念一日一夜中受持八齋戒，不破一，往生阿
<lb n="0365c05" ed="X"/><lb n="0584a06" ed="R087"/><name role="" type="person">彌陀佛國</name>。八者正念若能齋月齋日中遠離於房舍，
<lb n="0365c06" ed="X"/><lb n="0584a07" ed="R087"/>常詣於善師，往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。九者正念常能持淨
<lb n="0365c07" ed="X"/><lb n="0584a08" ed="R087"/>戒，勤修於禪定，護法、不惡口，若能如是行，往生阿彌
<lb n="0365c08" ed="X"/><lb n="0584a09" ed="R087"/>陀佛國。十者正念若於無上道不起誹謗心，精進持
<lb n="0365c09" ed="X"/><lb n="0584a10" ed="R087"/>淨戒，復敎無智者流布是經法，敎化無量衆生，如是
<lb n="0365c10" ed="X"/><lb n="0584a11" ed="R087"/>諸人等悉皆得往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。」</p>
<lb n="0365c11" ed="X"/><lb n="0584a12" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0365c1101">爾時十方世界六種震動、雨珍妙華，他方佛國一切
<lb n="0365c12" ed="X"/><lb n="0584a13" ed="R087"/>諸菩薩來集此會，一心聽法。大會中有一菩薩名山
<lb n="0365c13" ed="X"/><lb n="0584a14" ed="R087"/>海慧，白佛言：「世尊！彼阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>有何玅樂勝事，一
<lb n="0365c14" ed="X"/><lb n="0584a15" ed="R087"/>切衆生皆願往生彼？」佛吿山海慧菩薩：「汝今應當起
<lb n="0365c15" ed="X"/><lb n="0584a16" ed="R087"/>立合掌正身向西，正念觀阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>，願見阿彌陀
<lb n="0365c16" ed="X"/><lb n="0584a17" ed="R087"/>佛。」爾時一切大衆亦皆起立合掌，共觀阿彌陀佛。爾
<lb n="0365c17" ed="X"/><lb n="0584a18" ed="R087"/>時阿彌陀佛現大神通放大光明，照山海慧菩薩身，
<lb n="0365c18" ed="X"/><lb n="0584b01" ed="R087"/>爾時山海慧菩薩等卽見阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>土所有莊嚴
<lb n="0365c19" ed="X"/><lb n="0584b02" ed="R087"/>妙好之事皆悉七寶，七寶山、七寶塔、七寶坊、七寶樓
<lb n="0365c20" ed="X"/><lb n="0584b03" ed="R087"/>閣、水鳥樹林常吐法音。彼國道場樹高四十萬由旬，
<lb n="0365c21" ed="X"/><lb n="0584b04" ed="R087"/>樹下有獅子座高五百由旬，阿彌陀佛日日常轉法
<lb n="0365c22" ed="X"/><lb n="0584b05" ed="R087"/>輪。彼國人民不習外事、正習內事，口說方等語、耳聽
<lb n="0365c23" ed="X"/><lb n="0584b06" ed="R087"/>方等聲、心解方等義。爾時山海慧菩薩白佛言：「世尊！
<lb n="0365c24" ed="X"/><lb n="0584b07" ed="R087"/>我等今者覩見彼國勝妙利益不可思議。今我願一
<pb n="0366a" ed="X" xml:id="X01.0014.0366a"/>
<lb n="0366a01" ed="X"/><lb n="0584b08" ed="R087"/>切衆生悉皆往生，然後我等亦願生彼國。」佛記之曰：
<lb n="0366a02" ed="X"/><lb n="0584b09" ed="R087"/>「正觀正念得正解脫，皆悉生彼。」</p>
<lb n="0366a03" ed="X"/><lb n="0584b10" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366a0301">佛吿山海慧菩薩：「汝今欲度一切衆生，應當受持是
<lb n="0366a04" ed="X"/><lb n="0584b11" ed="R087"/>經。」佛吿大衆：「於我滅後受持是經，八萬劫中廣宣流
<lb n="0366a05" ed="X"/><lb n="0584b12" ed="R087"/>布，至賢劫千佛，使諸衆生普得聞知信樂修行，說者
<lb n="0366a06" ed="X"/><lb n="0584b13" ed="R087"/>聽者皆得往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。若有如是等人，我從今
<lb n="0366a07" ed="X"/><lb n="0584b14" ed="R087"/>日常使二十五菩薩護持是人，常令是人無病無惱，
<lb n="0366a08" ed="X"/><lb n="0584b15" ed="R087"/>若人若非人不得其便，行住坐臥無問晝夜常得安
<lb n="0366a09" ed="X"/><lb n="0584b16" ed="R087"/>穩。若有衆生深信是經、念阿彌陀佛願往生者，彼極
<lb n="0366a10" ed="X"/><lb n="0584b17" ed="R087"/>樂世界阿彌陀佛卽遣觀世音菩薩、大勢至菩薩、藥
<lb n="0366a11" ed="X"/><lb n="0584b18" ed="R087"/>王菩薩、<name role="" type="person">藥上菩薩</name>、普賢菩薩、法自在菩薩、獅子吼菩
<lb n="0366a12" ed="X"/><lb n="0585a01" ed="R087"/>薩、陀羅尼菩薩、虗空藏菩薩、<name role="" type="person">德藏菩薩</name>、寶藏菩薩、金
<lb n="0366a13" ed="X"/><lb n="0585a02" ed="R087"/>藏菩薩、金剛菩薩、山海慧菩薩、光明王菩薩、華嚴王
<lb n="0366a14" ed="X"/><lb n="0585a03" ed="R087"/>菩薩、衆寶王菩薩、<name role="" type="person">月光王</name>菩薩、日照王菩薩、三昧王
<lb n="0366a15" ed="X"/><lb n="0585a04" ed="R087"/>菩薩、自在王菩薩、大自在王菩薩、白象王菩薩、大威
<lb n="0366a16" ed="X"/><lb n="0585a05" ed="R087"/>德王菩薩、無邊身菩薩是二十五菩薩擁護行者，若
<lb n="0366a17" ed="X"/><lb n="0585a06" ed="R087"/>行若住若坐若臥、若晝若夜，一切時、一切處，不令惡
<lb n="0366a18" ed="X"/><lb n="0585a07" ed="R087"/>鬼惡神得其便也。」</p><p xml:id="pX01p0366a1808" cb:place="inline">佛又吿山海慧：「是經名爲『覩阿彌
<lb n="0366a19" ed="X"/><lb n="0585a08" ed="R087"/>陀佛色身正念解脫三昧經』，亦名『度諸有流生死八
<lb n="0366a20" ed="X"/><lb n="0585a09" ed="R087"/>難有緣衆生經』。如是受持衆生未有念佛三昧緣者，
<lb n="0366a21" ed="X"/><lb n="0585a10" ed="R087"/>是經能與作開大三昧門，是經能與衆生閇地獄門，
<lb n="0366a22" ed="X"/><lb n="0585a11" ed="R087"/>是經能與衆生除害人惡鬼殄滅四向悉皆安穩。」</p>
<lb n="0366a23" ed="X"/><lb n="0585a12" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366a2301">佛吿山海慧：「如我所說，其義如是。」</p><p xml:id="pX01p0366a2314" cb:place="inline">山海慧菩薩白佛
<lb n="0366a24" ed="X"/><lb n="0585a13" ed="R087"/>言：「世尊！我今頂受尊經，不敢有疑。然於今世及未來
<pb n="0366b" ed="X" xml:id="X01.0014.0366b"/>
<lb n="0366b01" ed="X"/><lb n="0585a14" ed="R087"/>世，諸有衆生多生誹謗、不信是經，如是之人於後云
<lb n="0366b02" ed="X"/><lb n="0585a15" ed="R087"/>何？」</p>
<lb n="0366b03" ed="X"/><lb n="0585a16" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366b0301">佛吿山海慧菩薩：「於後<name role="" type="person">閻浮提</name>，或有比丘比丘尼、若
<lb n="0366b04" ed="X"/><lb n="0585a17" ed="R087"/>男若女，見有讀誦是經者，或相瞋恚心懷誹謗，由是
<lb n="0366b05" ed="X"/><lb n="0585a18" ed="R087"/>謗正法故，是人現身之中得諸惡重病、身根不具，或
<lb n="0366b06" ed="X"/><lb n="0585b01" ed="R087"/>得聾病盲病、瘖病瘂病、失陰病、鬼魅邪狂、風冷熱痔、
<lb n="0366b07" ed="X"/><lb n="0585b02" ed="R087"/>水腫失心，如是等諸惡重病世世在身。如是受苦坐
<lb n="0366b08" ed="X"/><lb n="0585b03" ed="R087"/>臥不安，大小便利亦皆不通，求生不得求死不得，或
<lb n="0366b09" ed="X"/><lb n="0585b04" ed="R087"/>乃至死墮於地獄，八萬劫中受大苦惱，百千萬世未
<lb n="0366b10" ed="X"/><lb n="0585b05" ed="R087"/>曾聞水食之名。久後得出生在人中，作牛馬猪羊爲
<lb n="0366b11" ed="X"/><lb n="0585b06" ed="R087"/>人所殺，受大苦惱。後得人身常生下賤，百千萬世不
<lb n="0366b12" ed="X"/><lb n="0585b07" ed="R087"/>得自在，永不聞三寶名字。爲謗是經，故受苦如是。是
<lb n="0366b13" ed="X"/><lb n="0585b08" ed="R087"/>故無智人中莫說是經，正觀正念如是之人然後與
<lb n="0366b14" ed="X"/><lb n="0585b09" ed="R087"/>說。彼此不敬是經墮於地獄，彼此敬重得正解脫往
<lb n="0366b15" ed="X"/><lb n="0585b10" ed="R087"/>生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、善
<lb n="0366b16" ed="X"/><lb n="0585b11" ed="R087"/>男子、善女人，正信是經、愛樂是經，勸導衆生，說者聽
<lb n="0366b17" ed="X"/><lb n="0585b12" ed="R087"/>者悉皆往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>。是故有信者，我滅後受持
<lb n="0366b18" ed="X"/><lb n="0585b13" ed="R087"/>是經法，正法像法末法濁惡世中廣宣流布，是人卽
<lb n="0366b19" ed="X"/><lb n="0585b14" ed="R087"/>爲眞我弟子，現身卽得阿耨多羅三藐三菩提。」</p>
<lb n="0366b20" ed="X"/><lb n="0585b15" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366b2001">佛說此經<anchor xml:id="nkr_note_add_0366b2001" n="0366b2001"/><anchor xml:id="beg0366b2001" n="0366b2001"/>已<anchor xml:id="end0366b2001"/>，尊者阿難、諸大聲聞及諸比丘菩薩摩
<lb n="0366b21" ed="X"/><lb n="0585b16" ed="R087"/>訶薩，一切世間天、人、阿修羅等，聞佛所說皆大歡喜，
<lb n="0366b22" ed="X"/><lb n="0585b17" ed="R087"/>信受奉行。</p>
<lb n="0366b23" ed="X"/><lb n="0585b18" ed="R087"/><cb:juan n="1" fun="close"><cb:jhead>佛說十往生阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0366b24" ed="X"/>
<pb n="0366c" ed="X" xml:id="X01.0014.0366c"/>
<lb n="0366c01" ed="X"/>
<lb n="0366c02" ed="X"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">No. 14-A 十往生經眞僞決疑</cb:mulu><head>No. 14-A
<lb n="0366c03" ed="X"/><lb n="0586a02" ed="R087"/> 十往生經眞僞決疑</head>
<lb n="0366c04" ed="X"/>
<lb n="0366c05" ed="X"/><lb n="0586a03" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366c0501">難云：《開元釋敎錄》十八卷，此經入僞妄亂眞錄。然
<lb n="0366c06" ed="X"/><lb n="0586a04" ed="R087"/>者非正經，何祖師<note place="inline">道綽、善導</note>引用之耶？答：雖屬疑僞，文
<lb n="0366c07" ed="X"/><lb n="0586a05" ed="R087"/>義不違，引證何非。況入僞目，偏在昇師，古來碩德
<lb n="0366c08" ed="X"/><lb n="0586a06" ed="R087"/>未必雷同<note place="inline">觀念法門記下可見</note>。例如天台引《法行經》、《妙勝定》
<lb n="0366c09" ed="X"/><lb n="0586a07" ed="R087"/>等，《輔行記》六之二云：「準諸目錄，皆推此經<note place="inline">《法行經》</note>以
<lb n="0366c10" ed="X"/><lb n="0586a08" ed="R087"/>爲疑僞。文義旣正，或是失譯。乃至今家所引《像法
<lb n="0366c11" ed="X"/><lb n="0586a09" ed="R087"/>決疑經》、《妙勝定》等，意亦如是。如《涅槃》後分本在僞
<lb n="0366c12" ed="X"/><lb n="0586a10" ed="R087"/>目，至大唐刊定始入正經，豈以時人未決便推入
<lb n="0366c13" ed="X"/><lb n="0586a11" ed="R087"/>僞？大師親證，位在初依，不應錯用<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0366c1301" n="0366c1301"/><anchor xml:id="beg0366c1301" n="0366c1301"/>已<anchor xml:id="end0366c1301"/>上</note>。」同補註十四
<lb n="0366c14" ed="X"/><lb n="0586a12" ed="R087"/>云：「安法師《二敎論》云：『《法行經》者，無有人翻，雖入疑
<lb n="0366c15" ed="X"/><lb n="0586a13" ed="R087"/>科，未傷弘旨。』《像法決疑經》一卷<note place="inline">乃至</note>《妙勝定經》等，舊
<lb n="0366c16" ed="X"/><lb n="0586a14" ed="R087"/>錄或謂疑僞，至唐<anchor xml:id="nkr_note_add_0366c1601" n="0366c1601"/><anchor xml:id="beg0366c1601" n="0366c1601"/>已<anchor xml:id="end0366c1601"/>來或刊爲正，斯皆以人情自
<lb n="0366c17" ed="X"/><lb n="0586a15" ed="R087"/>去取耳。又復諸師撰錄，存沒去取各自不同，皆此
<lb n="0366c18" ed="X"/><lb n="0586a16" ed="R087"/>之類也矣<note place="inline">略鈔</note>。」</p>
<lb n="0366c19" ed="X"/><lb n="0586a17" ed="R087"/><p xml:id="pX01p0366c1901">于時元祿十一年九月上旬
<lb n="0366c20" ed="X" type="honorific"/><lb n="0586a18" ed="R087"/>武江上高輪龍原寺九世住　寂譽靈哲欽書</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0365a2301" to="#end0365a2301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0366b2001" to="#end0366b2001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0366c1301" to="#end0366c1301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0366c1601" to="#end0366c1601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0365a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0365a2301">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0366b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0366b2001">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0366c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0366c1301">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0366c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0366c1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>